Falcrum (falcrum) wrote,
Falcrum
falcrum

«Корона, Огонь и Медные Крылья», Максим Далин

Как заявил сам отличный автор, этот в некотором роде скивел уже давно читанного мной «Убить некроманта» - «любовно-авантюрный роман про то, как муж любил жену». Ну, примерно так, конечно...

Мир не наш, поэтому вот такое отношение к своим феодалам, вероятно, возможно - хотя всё равно удивляет:

«Эти дуры решили, что у них появились шансы - выйти замуж за принца! Издохнуть! Все эти сучки младше двадцати начали носить декольте вдвое глубже. Свора на охоте. Ну, я и показал им охоту.
Одной сказал: "Хочешь, чтобы я тебя любил, душенька?" - и она тут же покраснела, опустила глазки и мнет платочек: "Ах, ведь без благословения Господь накажет"!" Ах, вот как? Ну, нас и благословил Альфонс, почти правильными словами, гнусаво и очень похоже. За это я ему ее потом подарил. Когда она уже устала слезы лить и дергаться, а мне стало противно.
Второй написал письмо. Мой отец, мол, любимая, никогда не позволит настоящей свадьбы - поженимся тайно, священник предупрежден. Приходи к дворцовой часовне, в полночь, одна.
Она с матушкой приволоклась, представляете, дамы и господа! Чтобы ее матушка нас благословила за моего отца! Вы можете себе представить такую безнравственную и напыщенную дрянь? Эта старая визгливая свинья собиралась благословить принца за короля! У меня от такого оскорбления, почти государственной измены, случилось явственное желание приколоть их обеих - уцелели только потому, что я их пожалел. Женщины все-таки... Старую свинью бароны прикрутили к дереву, а молодую я... потом тоже отдал баронам. И мы даже не рассказали об этом в свете - исключительно из милосердия.
Третья крутила-крутила передо мной хвостом, но на свидание не пришла. Написала записку, ах, ей не позволяет добродетель. Добродетельная. Намекать своему принцу известно на что, а потом изобразить вестника Божьего?! Мы эту добродетельную подкараулили в уютном месте, завязали юбку у нее на голове и как следует ей объяснили, что такого рода кокетство - это совершенно аморально. Добродетельна - не хихикай с мужчинами и носи закрытые платья!»


Впрочем, за морем то же самое, только «в профиль»:

«- Жаль смотреть на женщину, которую обижает ее муж, да, Рысенок? - спросил я.
- Я рад, что в доме господина появился евнух, - сказал Рысенок с нервной улыбкой. - Возможно, его присутствие при особе господина избавит воинов господина от женской стороны.
- Если только этот несчастный ребенок справится с госпожой и ее свитой, - пробормотал Клинок в усы. - Вот если бы десяток... постарше... обученных приемам рукопашного боя...
Я еле сдержал приступ истерического хохота, а Рысенку не удалось, и он фыркнул в рукав.»


Конечно, речь в книге не только про постельные утехи.

Эх, сумневаюсь я что-то в возможности «перековки» Антония, но ведь это сказка - пусть будут и чудеса. Читать можно смело, но предупреждаю, есть весьма жёсткие моменты.
Tags: Книги
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment