?

Log in

No account? Create an account
Red with green eyes

falcrum


Falcrum - изба-читальня

Отзывы о прочтённых мной книгах, дневники личных путешествий и размышлизмы


Previous Entry Share Next Entry
То, что мы в обиходе называем «подснежниками», на самом деле...
Violet smoker
falcrum
... печёночница благородная (внимание, по клику - везде большие фото!):



... и ветреница дубравная:



Вот они вместе:



Но да - прут прямо из-под снега и те, и те. Как нетрудно заметить по фоткам, любовался природой не только с утра, но и вечером...

  • 1
"Печеночница"... Фу. Не, "подснежник" лучше.

Она же "перелеска", если так больше нравится.

О! Да, так гораздо лучше :)

Двор моего детства упирался в лес, усыпанный этими самыми ветреницами, так их так всегда и называли. Подснежниками никогда. Но это местные. А понаехавшие из центра города шашлычники как раз безбожно обзывали цветочки чужим именем :)

У вас были знания ботаники, а у "центральных" - шашлыки? Как-то неравноценно... :)

Кроме ботаники, у нас были грибы, ягоды, орехи, костры, лыжи, доты, прятки, велогонки... и шашлыки, но уже когда выросли :)

  • 1