?

Log in

No account? Create an account
Red with green eyes

falcrum


Falcrum - изба-читальня

Отзывы о прочтённых мной книгах, дневники личных путешествий и размышлизмы


Previous Entry Share Next Entry
Переименован. На@#%!
Violet smoker
falcrum
Забежал сейчас в аптеку прикупить чего-нибудь к чаю одной фигни. А там на прилавке - вот такое:



Буду помирать от поноса - не куплю. За "грамотность"...


  • 1
Что при эдаком заголовке может оказаться в показаниях к применению и побочных эффектах, даже не хочется думать...

Главное - что может оказаться в самом препарате... :)

Надеюсь, что там контроль жёстче...

Слово "стопдиар" лишнее. Во-первых согласование нарушено, во-вторых, "Переименован на!" - самодостаточный оборот, и притом цензурный.

Тогда уже "переименован, на!"... :)

Сам расстроен! :)

Я тоже так прочитал сразу. Маркетологи такие маркетологи.

У меня уже ощущение, что только я прочёл правильно, догадавшись о "диарее"...

раза с третьего прочитал правильно, два раза прочитал как СТОПИДАР. :)

Я против иностранщины. Нужно переименовать в стоп-понос.

Фи! "Стоп" - тоже заимствованное, тогда уж "Понос, стоять!" :)

Можно еще проще: "Не срать!"

Кашпировская, ты тут ща всех закодируешь! :)

"Ладно, не сцыте!" (с) К

Да-да, именно этот анекдот и я вспомнил. :)

Патентуй название: пойдёт волна "возвращения к истокам" - озолотишься. :)

Я бы патентовала "НЕСРИН". Культурно и по делу.

  • 1