Falcrum (falcrum) wrote,
Falcrum
falcrum

«Никакой магии», Андрей Уланов

Стимпанк и эльфы есть, а магии действительно нет - отличный автор не обманывает...

«Сонная дремота слетела с меня вместе с пледом. К участку что-то приближалось. Что-то, завывавшее и грохотавшее, словно сошедший с рельсов поезд. И очень быстрое - только я сумела выбраться из-за стола и подойти к окну, как источник звуков уже оказался на соседней улице Спящих Великанов: вылетел на перекресток с нашей Первой Таможенной, лихо развернулся, мазнув по окнам ослепительным снопом луча и задев чем-то железным фонарный столб. Прогремел еще сотню ярдов и остановился напротив участка, пронзительно свистнув напоследок.
Что ж, насчет поезда я почти угадала - нарушителем ночного покоя оказался локомобиль. Причем не привычная коляска с трубой, а очередное чудо современной техники: гномская "сколопендра", состав из мини-паровозика и такого же крохотного "однокупейного" пассажирского вагончика. С новоизобретенными же "перематывающимися" рельсами.»


Юная длинноухая трудится в людской полиции, но... вляпывается в "политику":

«- Вы и в самом деле чистокровная эльфийка?
- Если верить летописям нашей Ветви, а также пробам крови - да!
Кард принялся обходить меня по кругу.
- Не знал, что у эльфиек бывают настолько развитые молочные железы, - неожиданно заявил он.
- У эльфов, - я постаралась подпустить в тон своей речи столько надменного превосходства, что представитель низшей расы должен был бы пасть ниц при первых же слогах, - не обращают на размеры этих органов столько внимания.»


Писатель не может не подрутнить над... ну... вы в курсе:

«- Согласно реестру, в доме, кроме самого профессора, числятся жена, горничная, истопник, а также некая мисс Мэри Сью, записанная, - Марилена на миг открыла папку и тут же вновь захлопнула ее, - как дальняя родственница.»

Мир прорисован очень детально:

«Пыли на убийственном железе скопилось еще больше, чем на цветах - из-за чего я предположила, что покойный математик не питал к ним особо трепетных чувств. Как и многие столичные "дворяне пятки" - то есть владеющие лишь той землей, на которой стоят в данный момент, - Морделлы перебрались в Клавдиум два века назад, после опустошивших северо-западные графства Ковровых войн. И, скорее всего, древние орудия смертоубийства обосновались на стене задолго до рождения Луиса Джоэла.»

С самых разных сторон:

«Женщина, не знающая названия своих любимых духов - уникум, реликт, еще большая редкость, чем белый лесной дракон. А мастеров-парфюмеров, умеющих сконструировать хороший запах, в Клавдиуме можно пересчитать по пальцам... и каждый из них накрепко привязан к одному из Великих Домов. Конечно, всегда может найтись юный подмастерье или просто талантливый любитель, с двухсотой попытки получивший удачный аромат и вручивший его возлюбленной. Которая, заметим, умеет рисовать, стенографировать и работает - что само по себе не свойственно аранийской аристократке - на полковника Карда. Что еще? Ах да, двигается очень плавно, можно даже сказать, отточенно, словно танцовщица... или фехтовальщица. И окутана запахом тайны куда сильнее, чем ароматом "Ночной степи".»

Книга читается просто взахлёб, настоятельно рекомендую.
Tags: Книги
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments