?

Log in

No account? Create an account
Red with green eyes

falcrum


Falcrum - изба-читальня

Отзывы о прочтённых мной книгах, дневники личных путешествий и размышлизмы


Previous Entry Share Next Entry
«Переводчик со всех языков», Далия Трускиновская
Red with green eyes
falcrum
Да, чувствуется, что прекрасного автора радости жизни в суверенной Латтонии просто пробирают до печёнок...

А сюжет вроде как и незамысловат: искатели ценностей находят... как бы это выразиться... гибрид универсального переводчика с внешним управлением. И решают слегка исправить жизнь...

«Тимофей и его орлы - наши городские конкуренты, они на природу не рвутся. А вот есть еще "лесные братья", так с теми лучше в лесу не встречаться, как раз и останешься в безымянном овраге кормить червяков. Черные кладоискатели. Их еще называют "гробокопатели". Против них могут выступить только красные кладоискатели - эти большой командой работают, выезжают человек по двадцать. Им сила нужна: они то из колодца пулемет вытянут, то в лесу заваленный дот раскопают.»

Персонажи и язык - залюбуешься:

«Дед живет с матерью и ее сестрой в деревянном двухэтажном доме. Они правильные тетки - понимают, что у мужика свои потребности. Поэтому они сделали Деду отдельный вход в его комнату с лестницы. Сами к нему заходят очень редко - страшно. От одного плаката с Мэрлином Мэнсоном непривычного человека может вывернуть наизнанку, а ведь в комнате еще ужасы имеются. Дед настолько силен, что однажды вкатил по лестнице и установил в своей комнате байк. Так этот байк простоял всю зиму: гаража-то у Деда нет, а держать такую дорогую вещь в дровяном сарае - лучше сразу оставить на ночь посреди улицы. Более того, он почти в одиночку (Муха только дверь держал) спустил этот байк весной вниз. Так что его мать и тетка не хотят портить себе нервную систему сюрпризами, которые водятся в логове у Деда.
Он и сам - сюрприз. Из рыжей шубы, которую мы нашли в одном чулане, он сделал себе такую безрукавку, что хоть в кино показывай, в фильме из средневековой жизни. Волосы - по пояс. Обычно он их заплетает в косу. Если коса мешает, укладывает ее узлом на затылке, как его собственная бабушка. Когда сзади узел, а спереди борода, это впечатляет. В ближайший маркет Дед ходит в меховой безрукавке и босиком. В трамвае ездит тоже босиком. Однажды сказал контролеру: "Разве я похож на человека, который способен купить билет?". И контролер отвязался. А лет ему сорок.»


Цвета изменены, но всё узнаваемо:

«Мы пошли на митинг, устроенный национал-идиотами против русских школ, во всеоружии: у нас были на груди бантики из ленточек национальных цветов; белого, синего и зеленого. То еще сочетание, но с глубочайшим смыслом: синий означает море, зеленый - землю, белый - чистоту помыслов. Если вспомнить, что рыбный флот мы по указанию европейских экспертов пустили на иголки, сельское хозяйство по их же директивам разорили напрочь, а чистота помыслов в нашей Думе и не ночевала, то бантики получаются совершенно издевательские.»

Увы, концовка крайне пессимистична. Наверное, оно так и есть, но... жаль...


  • 1
  • 1