Falcrum (falcrum) wrote,
Falcrum
falcrum

«Ричард Длинные Руки - фюрст», Гай Юлий Орловский

Двадцать восьмая серия мегапроекта по-прежнему вполне себе. Автор разделяет моё отношение к всевозможным гадалкам:

«- Еще Диоген говорил, что, когда смотрит на правителей, врачей или философов типа меня, он уверен, что человек - самое разумное из живых существ. Однако стоит взглянуть на прорицателей или людей, которые им верят, ему кажется, будто даже земные червяки умнее человека...»

Явно читает то же, что и я, в интернетах:

«Я сразу же ткнул в это самое пальцем.
- А это что за?
Рульф ответил с гордостью:
- Таранный форштевень!.. Один мощный удар в бок вражеского корабля сразу же пустит его на дно.
Я вздохнул, первой мыслью было отправить этого умника пасти овец, вдруг да сумеет нанести меньше вреда, но посмотрел на лица Альбрехта и Жерара... одобряют, судя по их мордам, даже завидуют блестящему Решению.
- Таран, - сказал я. - А корабль будет из цельного куска железа? Или камня?
Рульф растерялся, проговорил, запинаясь...
- Нет... таран предполагается устанавливать на корабли... которые строим...
- А они составлены из множества частей? - спросил я. - Деревянных? На те самые корабли, которые сейчас расшатывает качка и даже легкий ветер? Которые, если не ремонтировать постоянно, рассыплются на тысячи частей?.. И вы полагаете, что таран, расколовший корабль врага, не заставит развалиться и наш корабль-победитель?
Все молчали, только сэр Жерар проворчал с досадой:
- Вот чувствовал же... но только в слова облечь не сумел! Что я за тварь такая бессловесная? Вот так всю жизнь прохожу в исполнителях...
Рульф проговорил, запинаясь еще больше:
- Но почему... почему рассыплется? В старинных рукописях...
- На таран можно, - пояснил я раздраженно, - только в лодке-дубленке. Эта такая пирога, выдолбленная из цельного дуба. Или не дуба, неважно. А любое судно, составленное из множества частей, что и так готовы рассыпаться, если постоянно не подправлять, не сбивать и не склепывать, тут же разлетится на куски.
Рульф вскричал, забыв о своей робости:
- Но, ваша светлость! В старинных рукописях у всех кораблей тараны!
Я отмахнулся.
- Там не чертежи, а рисунки. Художников! У которых главное не точность, а впечатление. С тараном корабль выглядит более грозным, не так ли? Ну вот главная цель достигнута. Я в таких рукописях видел весельные корабли с двумя рядами весел и даже с тремя! Представляете?
Он посмотрел на меня ошалело.
- Но, ваша светлость... что не так? Такие были, во многих документах упоминаются...
- Пропаганда, - ответил я уверенно. - Я знаю, как-то пытались построить... дескать, у древних же были, вот и мы запросто. Ни фига! Такими веслами даже шевельнуть не смогли, не то чтобы грести... Нет, дорогой мастер Рульф, ищите новое не в старинной мудрости якобы великих древних.»


Ну, и просто упоминает интересное:

«Я слыхал, чему никак не могу поверить, что раньше якоря все были одноразовые: как только корабль поднимал паруса, якорный канат просто обрезали, и он оставался на дне. Но даже если это вранье, то все равно якоря приходится брать с большим запасом: либо зацепится на грунте так, что не могут поднять, либо канат лопается под напором шторма, либо приходится обрезать самим в опасной ситуации, когда нужно уйти срочно.
И потому, конечно, надо не забыть разместить заказ на якорные цепи. Хотя их придумал и оснастил свои корабли еще Александр Македонский, но еще полторы тысячи лет мир тупо пользовался канатами из пеньки, хотя меня выворачивает, когда вижу, как вместо каната поднимают нечто чудовищное и толстое, жутко облепленное илом и жидкой глиной. Такую веревочку, толщиной с бедро взрослого мужчины, попробуй отмыть, а потом еще надо высушить до того, как уложишь в бухту, иначе сгниет, и на следующий раз якорь точно останется на дне, а корабль понесет ветром, хорошо - если в море, а если на берег?
Вообще-то, учитывая, что подъем якоря - тяжелейшая и отвратительнейшая работа, могу понять желание просто оставить его на дне. Обычно якорь поднимают самые дюжие и тяжелые матросы, иногда по пятьдесят человек, это же надо представить, а так как такой толстый канат не накрутишь на барабан, то матросы по нескольку часов выхаживали шпиль, упираясь в огромные рукояти-вымбовки.
А пока корабль стоит на месте, приходится канат постоянно приспускать, избегая трения в одном месте. Потому и клюзы отделываются свинцом, чтобы тоже не перетерлись...
Нет, поставим только железные.»


Как-то герой всё никак не "окоролится"...
Tags: Апдейты, Книги
Subscribe

  • «Игры кланов», Алекс Каменев

    Шестая часть цикла «Цитадели гордыни»: «— Выходит, джамперы предлагают союз? Мы же еще вчера с упоением резали друг друга. Полина пожала…

  • «Орден геноцида», Сергей Ким

    Автор на́чал новый цикл - постапокалиптическое боярЪ-аниме с... гм... неким послезнанием: В опусе настолько обильно представлены отсылки - как…

  • Отель «Бюсси»

    Переночевав на берегу Атлантики, утром мы совершили стремительный рывок на юго-восток, чтобы приступить, собственно, к заявленной цели путешествия -…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments