Falcrum (falcrum) wrote,
Falcrum
falcrum

Categories:

«Мекленбургская принцесса», Иван Оченков

Автор продолжил цикл «Приключения принца Иоганна Мекленбургского» вбоквелом - по клику неплохая карта в полный размер:



«- Очевидно, матушка полагает нравственность не слишком важным качеством для мужчин... - тихо сказала шведская принцесса, но свекровь все равно ее услышала.
- Вы не правы на мой счет, дитя мое, уж я-то прекрасно знаю, как может быть несчастна женщина, муж которой далек от нравственности. Однако я также знаю, что требовать нравственности от мужчины, находящегося вдали от жены - напрасный труд!
- Что вы хотите этим сказать? - ледяным тоном осведомилась Катарина.
- Я хочу сказать, милочка, что вам давно пора быть в Москве!
- Как вы можете так говорить, - возмутился сидевший подле принцессы прибывший в ее свите епископ Глюк, - разве вы не знаете, что ее высочество хотели заставить отречься от христианской веры!
Голос епископа стал проникновенным, будто он перед этим долго постился, готовясь к проповеди, а не объедался, пропустив мимо ушей половину разговора. Впрочем, жирные губы и прилипшая к подбородку крошка несколько портили впечатление от его велеречивости. Тем не менее, все услышавшие его замолкли, с недоумением наблюдая за приключившимся скандалом. Однако Клара Мария была не из тех, кого легко смутить.
- Да будет вам известно, святой отец, что страна, где мой сын стал государем, приняла христианство гораздо раньше той, в которой родились вы. А потому не смейте оскорблять его и его подданных в моем присутствии, ибо оскорбление величества есть совершенно непростительное преступление, и мы, слава богу, не паписты, епископы которых неподсудны светским властям!
Высказав все, что она думала, герцогиня поднялась и, поблагодарив за угощение, удалилась вместе с мужем в свои покои. Следом за ней зал покинула Катарина, а затем к выходу потянулись и другие. Похоже, вечер был безнадежно испорчен.»


Забавный выверт с главной героиней:

«То, что она девушка, он не разглядел, даже когда Алена вышла замуж. Случилось это довольно спонтанно, и стало для всех полной неожиданностью. Во всяком случае, для Ивана точно. Он тогда на пару лет пропал, а затем, когда вернулся, все пошло по-прежнему. Шурка - свой парень и они - лучшие друзья. Потом случилась эта дурацкая поездка в Германию и, казалось, произошло чудо. Она впервые была с ним близка... хоть и не одна. Вот уж не думала, что когда-нибудь докачусь до такого! Это же надо, так напились, что устроили тройничок... а на другой день его убили.»

И тут выясняется, что попаданка-то в тушку дочери своего героя:

«Вообще-то гер Штольц не слишком жаловал Марту Рашке и ее дочь. Да и с какой стати ему питать почтение у этой девке, пусть и прижившей ребенка от Мекленбургского герцога. Мало ли таких бастардов по всей империи? Правда, бабушка маленькой Клары Марии, так звали девочку, питала необъяснимую слабость к своей внучке, к тому же названной в ее честь и потому приходилось держать свое мнение при себе.»

Дефенестрация:

«В последнее время ее особенно привлекали события в Чехии. После того, как представители чешских сословий выкинули из окна Пражского града королевских чиновников, ситуация там все более накалялась.»

По-моему, тут сразу стоило насторожиться:

«- Герцог Мекленбургский называл вас Болеком?
- Ну, да, а моего брата Лёликом. Это почему-то его забавляло.»


Хм. Зачёт. Изучать смело.
Tags: Апдейты, Книги
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment