Falcrum (falcrum) wrote,
Falcrum
falcrum

Categories:

«Красная угроза», Вадим Панов

Автор выдал очередной сольный том «Тайного го́рода»:



Только Красные Шапки и радуют иногда:

«– А почему я не должна его бросить? – затараторила она, услышав «подводку» Сопли. – Что он ваще может, кроме как попусту обещать? Шубу обещал? Обещал. И где она?
– На меня гринписы напали! – взвился Асфальт. – Я витрину разбил, шубу хвать, а они напали. Не смей, кричат, зверей носить! И в клочья.
– Тебя? – ахнула Сопля.
– Шубу.
– Лучше бы тебя, – ядовито добавила Штанина.»


Или:

«– Этот ангар называется "Шиппинг-Карго-Джонс", – по складам прочитал уйбуй. – Мелкий человский отстойник, наполовину контрабандный.
– Как это наполовину? – не понял Иголка. – Так не бывает.
– А как бывает? – заинтересовался Контейнер.
– Или контрабандный бывает, или нет совсем. Почему наполовину?
– Потому что тут не всё ворованное, – со знанием дела объяснил Копыто. – Тут и честные челы товар хранят.
– Зачем?
– А затем. Придёт сюда полиция, типа, спрашивать, что это у вас тут контрабанда одна, а местные им отвечают: не одна, вот ещё товар по накладным имеется. Полиция удивится тогда и уйдёт своей дорогой.
– Глупость какая, – пробубнил себе под нос Иголка.
– Что ты сказал? – осведомился Копыто, который очень ревностно относился к своему авторитету внутри коллектива.
– Ничего, ничего, – поспешил успокоить уйбуя Иголка. – Это у меня через кариес посвистывает.
– Следи за кариесом, – строго приказал Копыто. – Так можно и по башке себе насвистеть.»


Что случилось - где мили?

«"Три педали" привлекали азартных любителей ставок на всё, что бегает, мчится, летит, бежит или хотя бы ползёт к финишу – здесь внимательно следили за всеми гонками планеты и устраивали свои, собственные, знаменитые "100 километров Мурция".»

Честно говоря, приём «а вот давайте я введу новую сущность (см. прилипала)», о которой осведомлены все персонажи, но не читатель, изрядно заколебал...
Tags: Апдейты, Книги
Subscribe

  • «Точка росы», Владимир Прягин

    В этой книге у автора неплохо всё, кроме финала: «Но у Стэна трудовой день был, что называется, ненормированный, а график — гибкий до…

  • «Бастард» и «Фронтир», Алексей Осадчук

    Автор запустил новый цикл «Последняя жизнь» - попаданство с реинкарнацией, из ненашего мира в ненаш, магия в наличии: «― Ну, привет, ―…

  • «Шагнуть за порог», Михаил Михеев

    Отличный автор любезно прислал первую часть нового цикла «Наставник» - подозреваю, пока названия рабочие. Попаданец из ненашего мира в ненаш -…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment