
И насчёт топонима «Фрари», поскольку дальше он будет упоминаться: «frari» — искаженное «frati», т.е. «братья». Имеются в виду францисканцы, они же минориты, они же «меньшие братья» - но раз уж народ переиначил слово на свой лад, то оставил as is.
Возле того же культового учреждения нашёлся и полный антипод по собранности своему товарищу (внимание, по клику - везде большие фото!):…
«Те, у кого растут волосы между пальцами, не любят, чтобы им об этом напоминали.» Киплинг, «Маугли» Этого зверя выцелить было непросто, но таки…
Выйдя из Кремля, полюбовался на са́мое узнаваемое, пожалуй, российское культовое сооружение (внимание, по клику - везде большие фото!):…