Red with green eyes

falcrum


Falcrum - изба-читальня

Отзывы о прочтённых мной книгах, дневники личных путешествий и размышлизмы


Previous Entry Share Next Entry
«Колесо сансары», Анатолий Нейтак
Red with green eyes
falcrum
Представьте себе Страну Восходящего Солнца, самоизолировавшуюся похлеще, чем при сакоку, да плюс со всеми реалиями синтоизма (буддизма в этой реальности не случилось), данными в ощущениях: сонм потусторонних сущностей, магия, реинкарнация и всякое такое. И вот герой двигается по цепочке перерождений, прокачивая свои скиллы:



«... угнетение почти всех девяти органов... (сердце, лёгкие, печень, почки, позвоночник, желудок, мочевой пузырь, кишечник, семенные железы. И да, автор в курсе, что лёгкие и почки - парные органы. Но это медицина, не вылезшая из средних веков! Аутентичная китайская с её киноварными пилюлями - это вообще полный мрак, да и японско-вьетнамско-корейская недалеко ушла... Для особо недогадливых поясняю: истинное устройство и функции организма многие местные медики знают получше земных, хотя бы за счёт улучшенных чувств. Но эти познания составляют цеховую тайну и пациентам - да даже порой ученикам! - их не раскрывают.)»

Да можно сказать - вообще никто не пришёл!

«Церемония бракосочетания, ставшая для меня таким же новым опытом, как и для Хироко, прошла вполне спокойно. И довольно скромно. Гостей - в основном родичей, сослуживцев Макото и доверенных слуг - пришло немногим более семи десятков.»

Большая цитата, но многое пояснит:

«Во всяком случае, уже никогда, никогда я не смогу, как прилежные почитатели небожителей и те, кто принимает храмовые проповеди как несомненную истину, видеть в демонах лишь извращение природы и язвы хаоса, что продолжают существовать под небом лишь попущением да милосердием ками. Если бы я продолжил упорствовать в подобных заблуждениях, мне пришлось бы разувериться в том, что видят мои глаза, что слышат уши и что доносит до моего разума хирватшу.
Для беззаконных порождений хаоса вассалы и подданные Хикару оказались слишком склонны к соблюдению порядка. Да-да, это, несомненно, ничуть не походило на порядок, привычный мне, то есть человеческий... и что? При ближайшем рассмотрении этот вывернутый наизнанку строй оказался во многом (слишком многом!) даже совершеннее. Логичней. Попросту гармоничнее!
Неожиданно. И не очень-то... приятно.
Мне по-прежнему казалось омерзительным рабство. Сама идея выглядит извращением, некой... ну да, демонически вывернутой версией высокой идеи служения. У раба нет чести, нет воли, нет прав. Раб - говорящая скотина, живое имущество, от которого немыслимо ждать верности или достоинства. Но хозяин, согласный содержать раба - не лучше. Не желающий брать на себя ответственность за нижестоящих в полной мере, не способный связать их узами взаимной духовной связи, хозяин раба (именно хозяин, господином ТАКОЕ назвать нельзя!) тоже, в конечном итоге, лишён чести.
Да, рабство - омерзительно. А люди, живущие на Шани-Сю, в массе своей пребывали в рабстве без заметных шансов получить свободу. Но при этом я не мог не заметить, что рабы демонов, пожалуй, живут счастливее и спокойнее многих свободных людей в княжествах. Слишком хорошо я помню ту клоаку, в которой родился как Рюхей; а если бы забыл, то много более свежие воспоминания о первых годах текущей жизни, о странствиях в компании и под опёкой Кобаяси Казуо, напомнили бы мне, каково положение человеческих низов в землях за морем.
Рабы на острове походили на откормленных цепных псов: хозяева видели в них полезные инструменты и потому заботились об их благе - ведь никто не станет портить свою собственность просто из пустой прихоти. Свободные же обитатели княжества Меон напоминали тех же псов, только не дворовых, а бродячих. Тощих и злых от голода, неухоженных, завшивевших. Частью ожесточённые до потери людского обличья, частью забитые до полного безразличия к происходящему, эти "свободные люди" (пусть не все, но многие), верно, мечтали о сытом и безопасном быте...
Таком же недостижимом, как освобождение для жителей Шани-Сю.
Должно быть, этот мир гниёт заживо, утопая в неправедности, коль скоро демоны обращаются со своими рабами - хотя бы пока те им полезны - лучше, чем люди, унаследовавшие от предков бремя власти, заботятся о своих почтительных слугах!
А где неправедность, там и зло... явное, несомненное.
Так что лучше: удобное стойло с полной кормушкой и мясницкий нож в конце жизни? Или воля с её испытаниями, что закончится в лучшем случае голодной смертью в канаве? Мне ближе второе. Но вправе ли я осудить выбирающих первое? Ведь я-то всегда ел досыта. Вернее, никогда не голодал подолгу, не имея иного выбора. Даже в Обители, не умея ещё добывать пропитание, я всегда мог отыскать съедобные водоросли в море и плоды - в джунглях. Исключением стал тот случай, когда Танака Кишо оставил меня умирать. Тогда я действительно мог умереть от голода...
Так могу ли я судить? На самом деле понимаю, что почём - или тешу себя удобной иллюзией?
Сам-то я не раб. Сходу, с самой первой встречи с Ловцом я приобрёл статус выше среднего. Примерно на уровне пиратских капитанов, магов-отступников - в общем, тех смертных, которые сумели попасть на Шани-Сю свободными и подтвердили готовность подчиняться Хикару как живому олицетворению законов острова. Всей разницы, что я попал сюда не по своей воле и освободился своими силами. Ещё выше я мог бы встать, только приняв уже не защиту и покровительство Ловца, но прямой вассалитет. Войдя в его свиту. Как некогда поступил Удзо Масакару, например. Формальный статус Клинка Небес не уступает таковому для большинства аякаси Шани-Сю. Но я пока что не успел доказать делом, что достоин такой чести... ко мне всё ещё присматриваются.
Или такой штрих. На Хикару не работали люай. Неожиданно?
О, ещё бы!
Вот только на острове, где чиновники (на удивление малочисленные) почти не брали взяток, торговцы не смели излишне задирать цены ради утоления хищной жадности, сборщики налогов не лютовали, сдирая с крестьян три шкуры, а сами крестьяне не имели нужды утаивать часть урожая, - на этом острове услуги люай оставались почти не востребованы. Ведь те же нукэкуби едва ли могли лгать вообще; люди в основном боялись обманывать, так как их демонические хозяева слишком легко изобличали ложь; низшие демоны также боялись искажать правду, да ещё вдобавок не всегда имели достаточно ума, чтобы измыслить сколько-нибудь правдоподобный обман. Наконец, средним демонам и аякаси не позволяли открыто лгать цепи клятв и обетов... а Хикару, на которого в конечном счёте замыкались эти цепи, не нуждался во лжи. Так воин, что признан сильнейшим, не нуждается для победы в грязных трюках и уловках - иначе он попросту не был бы сильнейшим.
Смешно, но "нечистые" порождения хаоса вели себя более честно и открыто, чем лицемерные, охотно хитрящие и подличающие дети порядка. Ну, если брать в среднем. Меж демонов, живущих на Шани-Сю, тоже попадались чуть ли не прирождённые лжецы (особенно этим грешили нэдзуми), как меж людей встречаются прямые, точно мачта, искренние в каждом слове и жесте, презирающие даже тень обмана. Но мне поневоле пришлось смириться с тем, что средний демон более достоин доверия, чем средний человек. По крайней мере, на Шани-Сю.
Ещё одно неприятное открытие, да.»


Вот такими примечаниями преизобильно осыпан весь текст:

«... для японца улыбка имеет иное значение, чем для европейца или русского. Это отнюдь не спонтанное выражение довольства собой и обстоятельствами, но зачастую знак искреннего смирения с неприятностями. Так, японец вполне может улыбаться на похоронах близкого, любимого родственника - или просто вослед маршрутному такси, на которое не успел. Проще говоря, если для нас улыбка - это знак "всё хорошо, потому что", то для японцев - "всё хорошо, несмотря на".»

Вкупе с многочисленными же отсылками создаётся особый колорит:

«Тьма, идущая от Серединного моря, грозилась накрыть Дикую гавань.»

Автор явно японист (профессиональный или глубокий энтузиаст): разбор одного хокку (см. «Приказ: плыть в море») может занимать до страницы текста. Поэтому телодвижения персонажа не воспринимаются как нечто совсем чужеродное нашему сознанию, а вполне себе сопереживабельны. Толково - рекомендую и жду продолжение, а к писателю присмотрюсь...

  • 1
Никогда не понимал авторов, у которых герой - законченный экоист. Зачем вообще такое писать?

Герой не то, чтобы эгоист, а вот так воспитан всей средой...

Неприятный герой. Не хочу с ним отождествляться :)

  • 1
?

Log in

No account? Create an account