June 29th, 2010

Red with green eyes

Дилогия "Дважды возрождённый", Виктор Мурич

Компания парней и девушек, отмечающая Новый год, выпила хорошо. Настолько хорошо, что появление незнакомца, сующего под нос какой-то контракт, было воспринято как шутка. Посмеялись: теперь надо два года в другом мире охранять Цитадель от местного крайне агрессивного зверья, да сопровождать караваны нанимателей - гномов-кóпачей. А малейшее нарушение Договора - смерть, само собой. Только вот непонятно: зачем это всё?..

Бодренькая боевая фантастика. Тут тебе и мочилово, и прыжки между мирами, и колдуны-маги всплывут, и Предтечи-Мастера, и много чего ещё. Фатальное невезение (или везение, тут уж как посмотреть) героя имеет под собой некую рацею, хотя мне и кажется, что результат бы вышел прямо противоположный. Разок прочесть вполне можно.
Red with green eyes

Шпака сотоварищи - на свалку истории!

Я искренне желаю, чтобы стоматологи стали такой же вымершей профессией, как, к примеру, шорники. И, благодаря французским исследователям, свет забрезжил в конце туннеля:

«Восстанавливающий гель не защищает от кариеса (то есть навсегда отказаться от ежедневной чистки зубов не удастся), зато, чтобы вылечить уже заболевший зуб, достаточно ввести в образовавшуюся "дырку" немного новой смеси или же наклеить близ неё специальную плёнку. Через месяц кариозная полость в прямом смысле зарастёт.
Этому поспособствуют особые пептиды – меланоцитстимулирующие гормоны, которые авторы разработки поместили в гель и на плёнку. Клетки тканей зуба под их влиянием начинают размножаться и самостоятельно залечивают повреждение. Никакого оперативного вмешательства, и не надо чистить каналы корней (в случае пульпита).»


Правда, пока тренировки проводятся на кошках мышках, но, хочется верить, дойдут и до людей. И мы навсегда забудем мерзкий звук бормашины...
Red with green eyes

Эти акробаты пера, эти виртуозы фарса, эти шакалы ротационных машин...

Попалась мне на глаза в одной из новостных лент заметочка, и сразу вспомнилась цитата "про буржуазную прессу", вынесенная в заголовок. Итак, к сути:

"Европейское представительство компании Ford завершило плановую проверку белорусских компаний-партнеров. По ее результатам права оказывать лицензионные услуги по обслуживанию и ремонту автомобилей Ford лишились практически все столичные станции технического обслуживания. Соответствующий сертификат и договор сохранил лишь автоцентр..."

Какой вывод можно сделать из приведённого отрывка? Нормальный человек поймёт так: еврофордисты просто охуели от распиздяйства своих дилеров в синеокой остались недовольны работой дилеров и оставили лучшего из худших хотя бы одного, чтобы было кому обслуживать машины. Так?

А вот фигушки, следующим абзацем:

"Ревизоры европейского офиса Ford удовлетворены результатами визита в Беларусь и говорят об активном развитии сервисного бизнеса в областных центрах страны."

Это в каком смысле удовлетворены проверяющие? Ась?

Оригинал тут, только осторожней: там вкручена объёмная флэшка. Моя-то "Опера" без спросу не скачивает, но, может, кому критично.