«Одни – натуральные берберы, в длинных светлых халатах, шароварах, намотанных на голову чалмах из разноцветных тряпок, скрывающих и лица, сражались совместно с похожими на цыган коротышками в ярких, броских рубахах. Их противники выглядели ещё более странно.
Бойцы в кожаной броне с многочисленными лямками, подтяжками и перевязями, на головах у которых красовались стальные салады немецкой работы прямиком из века этак пятнадцатого. И полуголые гномопанки, с цветными бородами, ирокезами, тонной пирсинга и яркими татуировками по всему обнажённому торсу.
Мать моя женщина! Крестоносцы опять с сарацинами сцепились за Гроб Господень, попутав Сирию с Израилем. Хотя Палестина, она тут, под боком. Привет тебе, средневековье, мадам, я ваш навеки!»
Поскольку неоднократно встречался с неправильным мнением, уточню, что «Фантом» - песня народно-дворовая, а вовсе не Чигракова. И лично мне куда больше нравится, как её пел Егорка Летов - отсылка явно к ней:
«Вереща в кустах, как зайцы, они словно зацикленные кричали на разные дурные голоса свою коронную и, похоже, единственную фразу.»
«Проникновенье наше по планете...»?
«– Я не местный, – произнёс он и тут же поправился: – Точнее сказать, я родился в этом мире, но народ эльфов в нём такие же гости, как и ты. Когда-то давным давно народ Эльматэрацу пришёл в эти земли, чтобы править ими. С тех пор прошло много лун, отцы наши благополучно проср... все мэллорны, но тем не менее мы помним о наших корнях.»
«Давить» должно, а не глаза пририсовывать - нет?
«– Есть немного, – не стал отрицать я. – Кажется, будто кто-то наблюдает за нами...
– Это сам Каттрай Раззсон, – ошарашил меня эльф. – Так что не кипешуй.
– Это как? – удивлённо спросил я.
– А-а... Одна из хитростей дворфского царства, – эльф медленно правил гобика к утопленному в скалу шестигранному сооружению в дальнем конце замкового двора, на фасаде которого красовалась бородатая морда. – Все здания крепости возведены под небольшим углом, так, чтобы фасады были обращены к центру двора. Вот и кажется, будто, куда бы ты ни двинулся, на тебя кто-то смотрит.»
Что за тактические очки на шлеме? Вместо «Также нам прекрасно подошли широкополые шляпы и особые повязки на лицо. В отличие от известных мне куфий, эти закрывали всю голову целиком, вместе с глазами. Удивившись поначалу такому дизайнерскому решению, я тут же вспомнил бойцов-умбрийцев, штурмовавших крепость Мари. Они тоже носили нечто подобное, защищая глаза от яркого света.»?

И «наши» до сих пор «ихних» не поставили в коленно-локтевую? Отчего бы? Средненький опус вышел...