Falcrum (falcrum) wrote,
Falcrum
falcrum

Category:

«Господин мертвец», Константин Соловьёв

Разумные немецкие зомби на фронтах Первой Мировой - не зря я вернулся к творчеству автора, коего не изучал уже лет девять...

«Но оберста фон Мердера можно было узнать в группе штабных офицеров, даже не глядя на погоны. Синий мундир с эполетами и красным обшлагом сидел на нем безукоризненно, с той особой элегантностью, которая вырабатывается лишь долгой службой, и ничем кроме. Щурясь, чтобы привыкнуть к здешнему освещению, резкому и желтоватому, Дирк подумал о том, что на любом оберсте мундир сидит как влитой. И вряд ли от того, что его подгоняет по фигуре хороший портной - скорее это фигура с годами меняется, подстраиваясь под каждую складку мундира. Если так, у оберста фон Мердера должен был уйти не один год для того, чтоб его не очень выдающийся, но ощутимый живот заполнил необходимый объем.»

А Хайнлайн только голосовать запретить предлагал:

«По действующей в Германии системе начала двадцатого века человек, не отслуживший в армии, был лишен многих прав, таких как владение землей, право получать имущество по завещанию и пр.»

Есть и ляпы - куда ж без них? К примеру, вот такое я себе представить не могу - речь, напомню, о начале двадцатого века:

«Хотя коня вживую только здесь увидал, на фронте. Я ж из городских, адвокатским помощником работал раньше.»

Очень недурно. Утомляют только повторы: скажем, что оживлённым трупам дышать не обязательно, упомянуто раз эдак десять...
Tags: Книги
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments