?

Log in

No account? Create an account
Red with green eyes

falcrum


Falcrum - изба-читальня

Отзывы о прочтённых мной книгах, дневники личных путешествий и размышлизмы


Previous Entry Share Next Entry
Есть ли правило: когда нужно переводить топоним, а когда - нет?
Violet smoker
falcrum
В свете вот этой статейки на тут.бае («Трасянку узаконят?» - http://news.tut.by/society/384215.html ) возник вопрос: а что в двуязычной стране делать с топонимами? Вот, к примеру - прописка:



Надо ли на белорусский переводить как «Усходняя» или оставлять транслитерацию "Васточная"? И наоборот: если оригинал документа на белорусском - как определить, что «Усходняя» следует переводить как «Восточная», а не дословно писа́ть «Усходняя» уже в русскоязычном варианте? Есть ли какое-то твёрдое правило: тут переводится, тут - нет? Или «запоминайте все топонимы наизусть», как предложил vp?


  • 1
Если в стране 2 языка, русский и английский, то в зависимости от языка документа должно переводиться название.
Топонимы, которые не переводятся (например, "Ленин"), записываются согласно списку исключений.

Эти исключения нужно знать наизусть? Ну, вот переводить "майдан" как "площадь" - когда и как?

Вот поэтому в нормальных странах практически не встречается двуязычие на одной территории. А в соседней провинции уже и топонимы другие, ничего переводить не надо.

Фигасе "не встречается" - оно ж везде, где есть компактные группы автохтонов. Ну, вот тот же Уэльс в Наглии - не?

Ну вот значит на территории проживания компактной группы и будут местные топонимы. А у нас компактных групп нет — на белорусском говорят только оппы и учителя белорусского.

Edited at 2014-01-29 06:58 am (UTC)

У нас и белорусских то два: который в школе и телевизоре и досоветский. На нём говорят националисты и, например, все известные мне студенты - выходцы из РБ, обучающиеся(-вшиеся) за пределами РБ. Немало энтузиастов писать по-белорусски латиницей. В общем, чёрт знает что.

Да они и промеж собой договориться не могут, сколько мягких знаков надо вставить в слово, чтобы оно стало истинно патриотичным...

  • 1